Вид из окна может вдохновлять или вгонять в депрессию. BBC Capital расспросила работников из разных стран мира, как вид из офисного окна влияние на их рабочий день.
Скандинавия, Арктика и Антарктика
Капитан Мартин Иверсона вырос в рыбацкой семье в Норвегии, а потому жизни на море, похоже, было его назначению.
Сначала он работал на автомобильном пароме вдоль норвежского побережья, но теперь он капитан пассажирского судна, плавающего в Скандинавию, Арктику и Антарктиду.
Вид с корабля никогда не бывает однообразным.
"В Арктике или Антарктиде - всегда такое ощущение, будто плывешь сквозь картинку", - говорит Мартин.
"Пейзаж - величественный и потрясающий. Хотя я вижу его далеко не впервые, у меня каждый раз перехватывает дыхание. Стоишь на палубе, пьешь утренний кофе, а перед тобой всплывают киты, которые приплыли поздороваться, а вдали огромные айсберги тысячи метров высотой".
Иверсона проводит в море полгода, а поэтому море для него - "член семьи".
Графство Принс-Эдвард, Онтарио, Канада
Режиссеры-документалисты из Канады Тесс Жирар и ее муж много лет экономили, чтобы купить дом в Торонто. Но когда они взялись за поиски жилья, цены оказались недостижимыми.
Тогда супруги отправились в графство Принс-Эдварду, сельской местности всего в нескольких часах езды от города.
"Мы подумали, что нам как художникам будет легче выжить за городом". И они не единственные представители свободных профессий, которые в последнее время переехали за город.
Квартиры пары расположен на берегу залива перед лесом рядом с холмом. "Хотя местность выглядит очень тихой, на самом деле здесь кипит жизнь дикой природы", - говорит женщина.
"На озере обитают дикие утки и лебеди, над головой пролетают цапли, из воды выныривают бобры. Когда я вижу из окна хороший свет, я хватаю камеру и бегу на улицу снимать", - рассказывает Тесс.
"Когда мы жили в Торонто, вдохновение было нужно искать. Теперь я чувствую его каждый день".
Приход Святого Иоанна, Барбадос
Когда Райан Форд изучал португальский в Торонто и получал бизнес-образование в Барселоне, он всегда скучал по видами своего родного Барбадоса.
Поработав в Панаме и Тринидаде и Тобаго, он в конце концов вернулся домой, где начал работу в области гостиничного бизнеса и недвижимости.
Из окна его дома открывается вид на 10 акров земли, принадлежащие его семье.
"Я часто открываю дверь балкона, сквозь которые проникает легкий бриз с восточного побережья Барбадоса", - рассказывает Форд, который живет в приходе Св. Иоанна.
Большинство отелей на острове расположены на западном побережье, а менее развит восточный берег популярный среди серферов.
"Сначала я не хотел возвращаться на Барбадос, - говорит мужчина. - Но качество жизни здесь преобладает все. Каждое мгновение можно выйти на пляж, схватить по дороге манго. Мы живем в раю".
Национальный парк Кибале, Уганда
Шарлотта Бовуазин переехала в Уганду из Великобритании 10 лет назад. Она собирала средства на благотворительный фонд по предотвращению браконьерства слонов.
Первые годы своей жизни в Угадни она провела между Кампильо и национальными парками.
Но недавно переехала в дом своего друга приматолога.
Это небольшой деревянный коттедж с соломенной крышей, который они ласково называют "домик тетушки Шарлотты".
Из окна в кабинете женщины видно окружающий лес. На территории их собственности есть ручей и солнечные батареи.
Соседние фермеры выращивают хлопок, ананасы и кукурузу, но хозяйствам постоянно угрожают слоны и бабуины, которые приходят из леса и уничтожают посевы.
В последние годы правительство Уганды ввел успешную программу по сохранению лесов.
Когда работает интернет, она ведет блог о своей жизни. Ее любимое занятие окунуться в природу.
"Мы сделали небольшой пруд, чтобы привлечь птиц и бабочек, только за неделю водоем облюбовали лягушки и водяные скорпионы", - говорит женщина.
"Удивительно, как природа берет свое, несмотря на то, что мы, люди, пытаемся ее уничтожить", - заключает она.
Венеция, Италия
Аллисон Зурфлу выросла в семье швейцарских иммигрантов в Калифорнии. Она вернулась в Швейцарию в 25 лет. В течение многих лет воспитывала детей и работала переводчицей с английского и французского языков.
"Когда мои дети выросли, около семи лет назад переехала в Италию с другом пианистом", - рассказывает она.
Женщина влюбилась в Венецию и решила остаться. Теперь она занимается туризмом, работает в крохотном офисе, в холодильнике которого всегда есть несколько бутылок просеко.
Чтобы отдохнуть, она уезжает на острова в Лагуну, где туристов поменьше.
"Я - дитя Калифорнии и я думала, что Венеция - это Диснейленд, - говорит Зурфлу. - Но на самом деле здесь все иначе. Венеция оказалась настоящим городом, полным истории и культуры. Allison Zurfluh
" Из окна возле своего рабочего стола она видит Скуола Сан-Рокко, одну из многих исторических достопримечательностей Венеции.
"Внутри здание украшено выдающимися произведениями искусства, - говорит женщина. - Я чувствую себя маленькой рядом с их величием, но одновременно мне нравится мысль, что выдающиеся художники прошлого учились здесь и видели тот же вид, что и я".
Медельин, Колумбия
Джонатан Эрнандес вырос в районе среднего класса в Медельине. Его друзья часто рассказывают, что слышали выстрелы.
Но, как и многие другие обитатели этого колумбийского города, он не хотел бы, чтобы Медельин ассоциировался исключительно с наркокартелями.
"Когда я знакомлюсь с людьми в Европе или Южной Африке, я всегда слышу - Пабло Эскобар", - говорит мужчина.
"Это - часть нашей истории, но мы должны двигаться дальше". Недавно в символическом жесте разрыва с прошлым город снесло дом Эскобара.
Когда Эрнандес смотрит в окно своего офиса на седьмом этаже здания и видит Медельин и горы, окружающие его, он думает о преимуществах своего родного города.
Это - природа, климат и ощущение уюта, которое создают зеленые горные склоны и искренность людей.
"Каждый пытается помочь друг другу, я знаю, что так не везде", - говорит мужчина.
В его офисе работают коллеги из США, Англии и Венгрии. "Они не боятся быть здесь, они знают, что ситуация изменилась".
Стамбул, Турция
Джаглар Гокунь работает в сфере туризма уже 10 лет, прежде всего с американцами, австралийцами и канадцами. Он говорит, что первый вопрос всегда касается произношения его имени.
Он начинал как гид, а теперь занимает должность главного менеджера. Его офис расположен в районе Каракёй и имеет вид на старую гавань Золотой Рог и средневековую Галатский башню, которая была сторожевой башней для многих цивилизаций.
Джаглар вырос в маленьком рыбацком городке на побережье Эгейского моря, и поэтому Стамбул не прекращает поражать его своим величием.
"От пейзажа из окна у меня всегда мурашки по телу, ведь мне посчастливилось жить в городе с такой историей", - говорит он.
"Многие скажут, что в Стамбуле царит хаос, но когда вы смотрите в окно, шум и суета исчезают. Это большая привилегия - жить в городе, лежащем между двумя континентами".
Прочитать оригинал этой статьи на английском языке вы можете на сайте BBC Capital .
Хотите поделиться с нами своими жизненными историями? Напишите о себе на адрес questions.ukrainian@bbc.co.uk, и наши журналисты с вами свяжутся.
Хотите получать главное в мессенджер? Подписывайтесь на наш Telegram или Viber !
0 комментариев