Подготовка к Brexit: почти каждый квадратный метр складских помещений в Великобритании заполнен
В производственных помещениях лондонской фирмы по производству складных велосипедов Brompton еще кипит работа. Еще, ведь если вскоре Великобритания выйдет из состава Евросоюза без соглашения, который бы регулировало экономические отношения Лондона и Брюсселя , Никто не может сказать, как долго продукция фирмы еще без проблем выходить из-под конвейера.
Brompton экспортирует 71 процент своей продукции, однако импортирует значительную часть из более чем тысячи комплектующих, необходимых для производства одного велосипеда. Менеджер Уилл Батлер-Адамс до сих пор не знает, сможет ли его фирма после Brexit получать запчасти для бесперебойного производства и в каком объеме. "Если через Brexit товаропоток в портах остановится, мы будем иметь большие проблемы. Это реальный риск", - отмечает он.
Подготовка к "худшему сценарию"
Батлер-Адамс демонстрирует части электронной велосипеда. Оси поставляются из Бельгии, колеса - из Франции, шины - из Германии, а также много частей из Индонезии и остального мира. Лучшая подготовка к "худшему сценарию" для него - запастись как можно большим количеством комплектующих на складах.
Лондонская фирма по производству складных велосипедов Brompton готовится к хаотическому Brexit и пополняет резервы
"Некоторые детали, которые мы используем, производятся в Великобритании. Но их производитель, в свою очередь, получает продукцию из Португалии. Поэтому мы говорим и нашим поставщикам, чтобы они также увеличили складские запасы". Поэтому производственные помещения фирмы уже сейчас к потолку заставлены высокими стопками картонных коробок и ящиков. Всего на складе Brompton содержится уже более миллиона дополнительных комплектующих - инвестиция, которая может оказаться очень выгодной.
Многие предприятия запасаются комплектующими
Если производство в конце марта остановится, Brompton в течение нескольких дней потеряет к 50000 фунтов. В долгосрочной перспективе такая ситуация угрожает существованию предприятия, которое сейчас активно растет и только два года назад открыло новый производственный цех на западе Лондона. "Создать резервы на неопределенный срок" - это звучит, как хороший совет бабушки с дедушкой, однако к ней во времена Brexit решили прислушаться фирмы различных отраслей, промышленные мощности которых находятся на территории Великобритании. Так, самая английская сеть супермаркетов Tesco, по данным журнала Politico, уже запаслась холодильными агрегатами, а производитель элитных кроватей Savoir Beds закупает заранее конский волос из Аргентины, которое доставляют в страну через Швейцарию.
Уилл Батлер-Адамс контролирует производство велосипедов. Без комплектующих из Европы производство остановится
Заместитель министра по делам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии Великобритании Ричард Харрингтон так подытожил ситуацию: "Почти каждый квадратный метр" складских помещений в стране заполнен. По данным опросов, которые приводит издание Financial Times, складские запасы в стране сейчас самые с 1992 года. За последние 18 месяцев резервы готовых товаров, хранящихся на складах в стране, были самыми большими за всю историю проведения опросов.
Складские мощности ограничены
"Предприятиям в сфере логистики в идеальном случае нужно оставлять свободными десять процентов от максимальных мощностей, чтобы иметь возможность спонтанно реагировать. У нас поддоны уже составляет почти крыши", - говорит представитель логистической фирмы NX-Group Нил Пауэлл.
Логистические компании сейчас переживают бум: склады переполнены
Конкретно это означает: 95 процентов от 9300 кубических метров складской площади уже заполнены, однако ежедневно поступают новые заказы. Доля товаров, будут отгружены со складов не завтра или послезавтра, а оставаться в них в течение весны или даже до лета как резервы на случай производственного дефицита, растет. Предприятия вроде Brompton покупают себе таким образом безопасность и время на случай хаотического Brexit. Из-за этого цены на складские мощности растут, а сама отрасль переживает бум - новые складские помещения ищут и строят. Похоже, что Brexit очень выгодный для фирм вроде NX-Group. Нил Пауэлл доволен, но и скептический одновременно. "Для нас важно не потерять контакта с постоянными клиентами", - говорит представитель компании. По его словам, ситуация не из простых. "Многие наши клиенты - из Европы. А через несколько недель все это может быть в прошлом", - отмечает Пауэлл. Бум, которое наблюдается в логистической отрасли, не соответствует реальному росту спроса, добавляет он, ведь товары просто покупаются заранее для создания резервов.
Несмотря был в области представитель компании NX-Group Нил Пауэлл настроен скептически
Однако переполненные склады в Brexit могут очень быстро опустеть, если товары по причине "жесткого" выхода Великобритании из ЕС застрянут на улицах, в морских портах и аэропортах, предупреждает Пауэлл. Поэтому он лично предпочел бы безопасности и надежности экономических отношений между Великобританией и ЕС, а не временном купании в золоте его фирмы через Brexit.
Уилл Батлер-Адамс с Brompton взамен готовится к худшему: "Нам надо продержаться во время начальной фазы Brexit. А потом уже как-то пробьемся". Для этого он даже арендовал дополнительный склад неподалеку от лондонского аэропорта Хитроу - мол, лучше больше, чем хаос.
Смотреть видео 1:41Поделиться
Британцы запасаются гречкой за "жесткий" Brexit? (16012019)
Отправить Facebook Twitter google + Whatsapp Tumblr Vkontakte Livejournal Мой круг Mail Odnoklassniki
Постоянная ссылка https://p.dw.com/p/3Bftb
0 комментариев